"Death Note" (デスノート) is a song in Death Note: The Musical. The original English version of the song is titled "Hurricane," but the lyrics were completely rewritten in the translation and the entire hurricane metaphor was removed.
A music video, performed by Hong Kwang-Ho was released to promote the first production of the Korean musical.
An early rehearsal of the song, performed by Kenji Urai and Hayato Kakizawa, was used in a video announcing the first production of the Japanese musical.
When Light Yagami first picks up the Death Note, he thinks it's a joke and kills a criminal he sees on television, Kurou Otoharada. Horrified, he sings this song and resolves to use the Death Note for justice. The song involves a montage of names being written, and time moves forward enough for Soichiro Yagami to learn of the criminals' deaths and begin the investigation.
The song is briefly reprised later in Act 1 when Light sings a few lines when he kills the FBI agents. It's briefly reprised again at the end of Act 2 when Light sings a few lines before dying.
Japanese lyrics[]
Japanese
Romaji
これは夢か 現実なら
僕はもう人殺しだ
そんな馬鹿な 耐えられない
こんなもの捨てるべきか
でも腐った犯罪者は
死んだほうがマシだ
不思議だ 世界が
輝いて見える
だれもがあふれる笑顔
このノートは世界を
救う力を持つのか
本当なのか このノートは
社会のゴミを消せるのか
間違いなく 殺せるなら
変えられる この世界を
悲鳴上げる 精神力
だけど負けるものか
犠牲は覚悟だ
輝く世界を
この手で守るためなら
痛みも越えよう
出来るのは僕一人だ
正義はこの手に委ねられた
世界を創り変えよう
待ち望んできた
自分のすべてを
ぶつける価値があるもの
心の正しき人々のために
すべての悪を裁こう
やり抜こう 僕こそ
新世界の神だから
kore wa yume ka? genjitsu nara
boku wa mou hitogoroshi da
sonna baka na taerarenai
konna mono suteru beki ka
demo kusatta hanzaisha wa
shinda hou ga mashi da
fushigi da sekai ga
kagayaite mieru
daremo ga afureru egao
kono nōto wa sekai o
sukuu chikara o motsu no ka
hontou na no ka kono nōto wa
shakai no gomi o keseru no ka
machigai naku koroseru nara
kaerareru kono sekai o
himei ageru seishinryoku
dakedo makeru mono ka
gisei wa kakugo da
kagayaku sekai o
kono te de mamoru tame nara
itami mo koeyou
dekiru no wa boku hitori da
seigi wa kono te ni yudanerareta
sekai o tsukuri kaeyou
machi nozonde kita
jibun no subete o
butsukeru kachi ga aru mono
kokoro no tadashiki hitobito no tame ni
subete no aku o sabakou
yarinukou boku koso
shinsekai no kami dakara
English version[]
The English title of the song is "Hurricane." Jeremy Jordan recorded the demo track in December 2014, but an official recording has not been released.
The song was included in the Frank Wildhorn and Friends concert. Adam Pascal performed the song for the concert in Japan in 2015, and Jeremy Jordan performed in New York in April 2016. The two concert versions have slightly different lyrics, noted below. Jordan's concert version matches his New York demo version.
On November 2, 2017, and November 10, 2017, script-writer Ivan Menchell release the English Reprise lyrics on Twitter.[1][2]
Hurricane lyrics[]
The two versions have slight differences, which are bolded.
Jordan's 2014 demo & 2016 concert version
Did I hear correctly?
Did it really happen?
Was it simply done by writing down his name?
Killing indirectly
Pen and ink and paper
Writing is the gun, I only have to aim
Could this be the hour
Unimagined power
Waiting to devour who I say?
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
The earth will shake
The sky will scream Once they feel the power of the hurricane
Finally a chance to Find a little justice
There's nowhere to run to once the name is penned
Take what fortune grants you
Use it while you've got it
Once you have begun you write it to the end
Elegant solution Flawless execution
Righteous retribution on the way
I'll bring the rain
I'll bring the wind
I am the mighty hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
I'll bring the pain
So be afraid
I will bring the power of the hurricane
I am the God of a brave new world
Much better than the last
The time for talking is finally in the past
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
The earth will shake The sky will scream Once they feel the power of the hurricane
Pascal's 2015 concert version
Did I hear correctly?
Did it really happen?
Was it simply done by writing down his name?
Killing indirectly
Pen and ink and paper
Writing is the gun, I only have to aim
Could this be the hour
Unimagined power
Waiting to devour who I say?
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
The earth will shake
The sky will scream When they feel the power of the hurricane
Finally a chance to Find a bit of justice
There's nowhere to run to once the name is penned
Take what fortune grants you
Use it while you've got it
Once you have begun you write it to the end
Elegant solution Pious execution
Righteous retribution on the way
I'll bring the rain
I'll bring the wind
I am the mighty hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
I'll bring the pain
So be afraid
I will bring the power of the hurricane
I am the God of a brave new world
Much better than the last
The time for talking is finally in the past
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
I'll take the reins So be afraid I will bring the power of the hurricane
Hurricane Reprise 1 lyrics[]
I'll bring the rain
I'll bring the wind
I am the mighty hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
I'll bring the pain
So be afraid
I will bring the power of the hurricane
Hurricane Reprise 2 lyrics[]
The hardest rains
The coldest winds
Are waiting for the hurricane
The human stains
And all their sins
Blown away
The earth will shake
The sky will scream
Once they feel the power...
Korean lyrics[]
Korean
Hangul
믿을 수가 없어 꿈을 꾸는 걸까
정말 죽였잖아 나의 손으로
믿을 수가 없어 꿈을 꾸는 걸까
태워버려야 해 불길한 노트
그렇지만 결국 썩은 인간들은
언? 가는 제거해야해
이상하다 온 세상이 더 아름답게 빛나고
거리에는 환한 미소 넘치네
이 노트가 이 세상을 구원할 수 있는 힘이 있다면
이건 꿈이 아냐 이? 믿어야 해
썩은 인간들은 없애는 거야
이건 꿈이 아냐 지옥 같은 세상
뒤엎을 수 있어 심판의 시간
사로잡힌 영혼
비명을 질러도 물러서지는 않을 거야
각오 했어 나의 희생
난 정의로운 세상을 내 손으로 만들 거야 끝까지
작은 아픔 뛰어넘어
오직 나만 할 수 있는 일이야
이? 나의 손에 맡겨진 이 정의의 심판
세상을 내 뜻대로 세워볼까
각오 했어 나의 희생
난 정의로운 세상을 내 손으로 만들 거야 끝까지
정의로운 이 세상과 이 사람들을 위해서
썩은 세상 두고 보진 않겠어
오직 나만 할 수 있어
새로운 세상의 신이 되리라
mid-eul suga eobs-eo kkum-eul kkuneun geolkka
jeongmal jug-yeossjanh-a naui son-eulo
mid-eul suga eobs-eo kkum-eul kkuneun geolkka
taewobeolyeoya hae bulgilhan noteu
geuleohjiman gyeolgug sseog-eun ingandeul-eun
eonjenganeun jegeohaeyahae
isanghada on sesang-i deo aleumdabge bichnago
geolieneun hwanhan miso neomchine
i noteuga i sesang-eul guwonhal su issneun him-i issdamyeon
gag-ohaess-eo naui huisaeng
nan jeong-uiloun sesang-eul nae son-eulo mandeul geoya kkeutkkaji
jag-eun apeum ttwieoneom-eo
ojig naman hal su issneun il-iya
The song has so far been performed in four different keys.
G minor - Performed by Kenji Urai, Hayato Kakizawa and Hong Kwang-ho in productions.
G# minor - Performed by Han Ji-sang in the 2017 Korean Showcase.
A minor - Performed by Kenji Urai and Hayato Kakizawa in the video announcing the musical, by Hong Kwang-ho in the 2015 Korean music video and Showcase, by Adam Pascal and Jeremy Jordan in concert, by Jeremy Jordan in the NY demo album, and by Han Ji-Sang in productions. The most common and likely original key.
Bb minor - Performed by Han Ji-sang in the 2017 Korean music video.