Hey, I noticed that you keep putting "(Brazil)" next to all of the Portuguese voice actors. Is there more than one Portuguese dub? If so, please send me a link that proves this, otherwise these edits are simply unnecessary. We only do those specifications for the Spanish voice actors, since there was one dub done in Mexico and one done in Barcelona.
Hello and thank you for your contributions to the Wiki, but I would like to ask that in the future you add edit summaries. It makes it a lot easier for us admins to tell when an article has actually been edited versus if it has been vandilized.